본문 바로가기
소소한 영어(알아도 그만 몰라도 그만)/다 같은 영어가 아니라고?

cross off, cross out 의 차이! 다 같은 '선을 그어 지우다'가 아니라고?

by 꽃돼지0.0 2022. 8. 21.
반응형

📝 Cross off : 선을 그어 지우다, Cross out : 선을 그어 지우다 

 

같은 말 아니야? 싶겠지만 

이 둘은 쓰임이 다릅니다! 

 

What's the difference between cross off and cross out? 

 

그렇다면 뭐가 다를까요? 

 

 

cross offto draw a line through (a name or item on a list)

cross outto draw a line through (something) to show that it is wrong

 

영영사전에 정확하게 구분이 되어 있듯이,

cross off는 목록에서 하나씩 지워나가는 느낌이라면 (대표적인 예로 to-do list)

cross out는 오타나, 잘못된 것을 지워 없애는 것입니다. 

 

cross off (왼쪽), cross out (오른쪽)

 

 

예문으로 비교해 보시죠!

 

Cross off the tasks that have been completed. 완성된 일들은 줄을 그어 지우도록 하자.

Who else can we cross off the list? 우리가 명단에서 그 밖에 누구를 삭제할 수 있을까?

Crossed off everything on today's to-do list. 오늘의 할 일을 모두 해치웠어. 

 

Cross out the wrong answers. 틀린 답은 줄을 그어 지워라.

Please cross out the spelling mistakes. 오타는 줄을 그어 지워주세요. 

Don't rub out your mistakes with an eraser, cross them out. 실수한 데를 지우개로 문질러 지우지 말고, 줄을 그어 지우세요. 

 

차이점이 눈에 보이시나요? 

둘 다 선을 그어 지우다 이지만 잘못된 것을 지우면 cross out! 만 기억해 주세요! 

 

반응형

댓글